[克林贡语辞典] 第三章 名词 (3.3.3 – 3.3.4)

几个月前买了本Klingon Dictionary,有天偶然间发现有人在翻译这本书,可是貌似很久不更了,于是决定往下续一些,顺便练习练习,渣翻神马的。。。

 

3.3.3. 第三类: 语气限定

这种类型的后缀表明说话者对名词的态度,或说话者对是否正确使用该名词的肯定程度。

-qoq 所谓的

这个后缀表示名词有虚假或讽刺的含义. 说 rojqoq so-called peace “所谓的和平”,而不是简单的 roj peace “和平” , 表示说话者并不真的相信和平是合理的或可以容忍的。

-Hey 显然的,表面上的

这个后缀表示说话者相当确定名词所指的对象可以由该名词准确描述,但有些疑惑。 比如,如果一个克林贡飞船的扫描器发现一个物体,军官报告该物体的存在具有飞船的特征,但还不能确定是否真的是飞船,他会更倾向于使用 DujHey an apparent vessel “看起来像飞船” ,而不单单只是 Duj vessel “飞船” 。 [[p.25]]

-na’ 肯定的

这个后缀类似于 -Hey 。它表示说话者对自己所使用的词语的准确性没有疑问。一旦上例中的克林贡军官确定扫描器发现的物体是一艘飞船,他会用 Dujna’ a definite vessel, undoubtedly a vessel “确定是飞船” 来报告飞船的存在。

3.3.4. 第四类: 所属限定/指示限定

第四类是名词后缀中最大的一类。它由所有所属后缀以及可翻译为 this “这” 和 that “那” 的指示后缀构成。

所属后缀:

-wIj my “我的”
-maj our “我们的”
-lIj your “你的”
-raj your (plural) “你们的”
-Daj his, her, its “他/她/它的”
-chaj their “他们的”

所以, juH home “家” 可构成 juHwIj my home “我的家” , juHlIj your home “你的家” , juHchaj their home “他们的家” 等词。
当被所属的名词表示的是可以使用语言的生命时,第一人称及第二人称需使用一组特殊的后缀:

-wI’ my “我的”
-ma’ our “我们的”
-lI’ your “你的”
-ra’ your (plural) “你们的”

举例说明,这些后缀可以构成, joHwI’ my lord “我的主” 和 puqlI’ your child “你的孩子” 。在表示可使用语言的生命的名词后接普通的所属后缀时(举例:puqlIj your child “你的孩子”),虽然语法上是正确的,但这种结构会被认为包含贬义; joHwIj my lord “我的主” 属于禁忌。学习克林贡语的同学们一定要牢记在心。
表示一个名词是另一个名词的所有者时,不使用后缀。作为替代,两个名词以 所有者-所属物 的顺序表述即可: jagh nuH enemy’s weapon “敌人的武器” (逐字翻译, enemy weapon “敌人 武器” )。这个结构还可表示英语中由 of the 构成的的短语,比如: weapon of the enemy “敌人的武器” 。 (参见3.4节) [[p.26]]

共有两个后缀表示说话者与名词所指物体之间的远近程度。

-vam this “这个”

正如它的英文翻译,这个后缀表示名词所指物体就在附近或该物体是对话的主题。

nuHvam this weapon (near me as I speak) “这个武器(我说话时就在我附近)”
yuQvam this planet (that we’ve been talking about) “这颗星球(我们正在讨论的)”

当用在复数词后面时(接有复数后缀或本身就是复数名词), -vam 翻译为 these “这些”:

nuHmeyvam these weapons “这些武器”

-vetlh that “那个”

这个后缀表示名词所指物体不再附近或在对话中又一次被提起。

nuHvetlh that weapon (over there) “那个武器(远处的)”
yuQvetlh that planet (as opposed to the one we were just
talking about)
“那颗星球(相对于我们刚刚讨论的)”

当用在复数词后面时, -vetlh 翻译为 those “那些” :

nuHmeyvetlh those weapons “那些武器”

克林贡语中没有英语中的 a, an, the 。当从克林贡语向英语翻译时,我们需要自己根据上下文自行添加 aanthe 。本书中的 aanthe 只是为了使英文听起来更自然。

“[克林贡语辞典] 第三章 名词 (3.3.3 – 3.3.4)”的2个回复

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注